Мы подошли к помосту. Восмайер поднялся и сделал мне знак

BM-2cVo3MzgtrwFixAeGAX4YbH3DqtAvSmoAX
Jun 13 16:34 [raw]

следовать за ним. Дилледа остался внизу, в группе нескольких приглашенных из его подразделения. Восмайер салютовал человеку в форме, стоявшему у края платформы. Мне было хорошо знакомо его резко очерченное, изборожденное морщинами лицо. Бригадир Джайо приветствовал меня с той же любезностью, что и прибывших ранее.

[chan] Russia
Jun 14 23:02 [raw]

следовать за ним. Дилледа остался внизу, в группе нескольких приглашенных из его подразделения. Восмайер салютовал человеку в форме, стоявшему у края платформы. Мне было хорошо знакомо его резко очерченное, изборожденное морщинами лицо. Бригадир Джайо приветствовал меня с той же любезностью, что и прибывших ранее.

[chan] Russia
BM-2cUdzMFx3ErTYLsAqoGTwGzx6QsZe8STXN

Subject Last Count
И в следующий момент он увидел хорька, который целенаправленно пробирался Jun 18 19:13 1
Абрахам слегка расслабился. Склад в длину был почти два километра Jun 18 19:12 1
Но то ли в результате какого-то несчастного случая, то ли Jun 18 19:10 1
Это произошло всего минут десять назад. Халианский корабль приземлился на Jun 18 19:09 1
«Джонни» взмыл вверх, успев выпустить три торпеды связи. Маленький корабль Jun 18 19:08 1
Нельзя сказать, чтобы эта инспекция была ненужной или его путешествие Jun 18 19:08 1
Минут пятнадцать назад капитан Агберей вместе с Абрахамом закончили проверку Jun 18 19:07 1
К тому же Мейер еще не совсем оправился от напряжения Jun 18 19:06 1
Примерно за час до этого Абрахам Мейер, только что назначенный Jun 18 19:06 1
Согласно компьютерной информации, атмосфера этой планеты была едва пригодна для Jun 18 19:06 1
Уже третий раз в нескончаемо длинное железобетонном здании раздавались выстрелы. Jun 18 19:04 1
К сожалению, в данный момент Абрахам скрючился над приемопередатчиком Маннерхейна. Jun 18 19:04 1
Он был лучшим, но это сейчас не имело никакого значения. Jun 18 19:03 1
Билл Фосетт. СТРАТЕГИЧЕСКАЯ КРАСКА Jun 18 19:03 1
14.456.71п Jun 18 19:02 1
Возможно, кому-то такой подход покажется убыточным и неэффективным, на деле Jun 18 19:01 1
На базах и складах должно поддерживать максимальное разнообразие необходимых средств Jun 18 19:01 1
От плохо обеспеченного корабля в бою мало толку. Опыт столетий Jun 18 19:00 1
Снабжение и материально-техническое обеспечение Jun 18 18:59 1
Устав 16.456.71.1 Jun 18 18:58 1
ИНТЕРЛЮДИЯ Jun 18 18:57 45
Смеясь над его капризом и все-таки желая дать ему возможность Jun 18 18:56 1
Проверка заняла меньше недели. В этот период Мейер отсутствовал, занимаясь Jun 18 18:56 1
— По крайней мере во время этого путешествия… Как ты Jun 18 18:55 1
Напряженный взгляд ярко-зеленых глаз волновал Барди сильнее, чем она могла Jun 18 18:55 1
Его ответная улыбка была преисполнена обаяния: Jun 18 18:55 1
— Мне необходимо было знать, что ты существуешь на самом Jun 18 18:54 1
Он закрыл глаза. Прекрасное лицо опять стало спокойным, и только Jun 18 18:54 1
— Да уж, так, значит, ты снова разыграл Спящего красавца, Jun 18 18:54 1
— Я страшно зол, что еще какое-то время не смогу Jun 18 18:54 1
— Алиса в стране чудес… Jun 18 18:52 1
— Наффи рассказывал мне, что это просто чудо. Насколько правильно Jun 18 18:51 1
— О нет, ты не Спящий красавец, О'Хара. Ты скорее Jun 18 18:50 1
— Именно поэтому я должен был увидеть тебя, Барди Мэйкем, Jun 18 18:50 1
Его голос прервался, и он конвульсивно сглотнул. Нет, Роджер О'Хара Jun 18 18:50 1
— Так-так, дружище, что это значит? Ты был в хорошей Jun 18 18:50 1
Внезапно он открыл глаза, и они были изумрудно-зеленые. Медленно повернув Jun 18 18:50 1
В самом деле или ей только показалось — между бровями Jun 18 18:50 1
— Если не будешь соблюдать осторожность, то можешь опять попасть Jun 18 18:49 1
Роджер Элиот Кристофер О'Хара лежал искусно спеленатый сенсорным покровом, и Jun 18 18:48 1
Едва она вошла, как дверь за ней сразу же закрылась. Jun 18 18:48 1
— Я знаю один-единственный способ разбудить Спящего красавца, — ответил Jun 18 18:48 1
Она положила руку ему на лоб — влажный и прохладный. Jun 18 18:47 1
Она не поверила в его искренность. Как мог он, прослуживший Jun 18 18:45 1
— И потом ты поцеловала меня, не так ли? И Jun 18 18:45 1
— Может быть, вы осмотрите его снова, раз уж вам Jun 18 18:42 1
Ее попросили отвезти домой письма. На табло Барди оставила прощальное Jun 18 18:42 1
Изучив условные обозначения в схематическом плане палуб корабля, она сразу Jun 18 18:41 1
— Черт возьми! Никто никогда не был так добр ко Jun 18 18:41 1
— Что? Jun 18 18:41 12
— Да, какие-нибудь проблемы? — Возможно, они и вправду поспешили Jun 18 18:41 1
Два других свободных от дежурства хирурга выразили согласие долгим свистом, Jun 18 18:41 1
Кадровый военный вполне мог бы позволить себе и приказной тон. Jun 18 18:41 1
Помимо беспокойства об О'Харе, Барди испытывала жгучее любопытство. Перед ее Jun 18 18:41 1
— Не будете ли вы так любезны зайти? Jun 18 18:41 1
— Он не желает просыпаться. Jun 18 18:41 1
— Вы хирург, оперировавший лейтенанта О'Хару? Jun 18 18:32 1
Военный посмотрел вниз и направо: Jun 18 18:31 1
— В чем дело? Jun 18 18:30 2
— Майор-хирург Мэйкем, пожалуйста, явитесь на палубу С, больничная станция Jun 18 18:29 1
Ей выделили каюту значительно больше, чем та, которую она занимала Jun 18 18:29 1
К счастью, хорошо организованный беспорядок, подразумевающий, что раненые должны выгружаться Jun 18 18:28 1
В течение всего долгого и скучного пути к транспортному кораблю Jun 18 18:27 1
Барди поспешила закончить сцену прощания, желая попасть на борт шаттла Jun 18 18:27 1
— Поразительное заживление. Брэндис собирался специально изучать этот случай. Как Jun 18 18:27 1
Барди бросила быстрый взгляд поверх ее плеча и увидела в Jun 18 18:26 1
Рыдания чудесным образом стихли. Jun 18 18:25 1
— Кстати, здесь Спящий красавец собственной персоной, — сказала Нелли. Jun 18 18:24 1
— Э нет, а вдруг следующий окажется красавцем! Jun 18 18:24 1
— Не в этом дело, — отвечала Нелли, глотая слезы. Jun 18 18:23 1
— Со сколькими хирургами ты уже служила, Нелли? Jun 18 18:22 1
Барди отстранила ее, раздосадованная сентиментальным порывом этой ожесточенной жизнью медсестры. Jun 18 18:22 1
— О, голубой цвет тебе очень к лицу. Чудесно, — Jun 18 18:21 1
В этот момент она уловила движение за своей спиной и Jun 18 18:20 1
Выражение недовольства стало сильнее, голова Роджера повернулась, как бы сопротивляясь Jun 18 18:20 1
Благополучно добравшись до своей каюты, Барди вызвала сектор 22 кровать Jun 18 18:20 1
Она усмехнулась, подбирая синоним, затем из чистого озорства, вспомнив, как Jun 18 18:20 1
Выражение недовольства покорно появилось на его лице, но на этот Jun 18 18:20 1
— Роджер, Спящий красавец. — И поцеловала его в губы. Jun 18 18:20 1
— Я хочу знать, почему? Вспомни о чувстве долга или Jun 18 18:20 1
Она откинула со лба его волосы, ласково перебирала их, не Jun 18 18:19 1
— Сделай это для меня, Роджер? Проснись для Барди? Jun 18 18:19 1
Она постаралась придать голосу интонации нежности и любви. Веки его Jun 18 18:18 1
В последнее утро на «Элизабет Блэквэлл» Барди проснулась с чувством Jun 18 18:18 1
Она осуществила свое желание быть настолько занятой в последние дни Jun 18 18:17 1
— Все хорошо, просыпайся, Роджер. Jun 18 18:16 1
— Тебе не нравится это слово? Jun 18 18:13 1
— Давай, Роджер. Проснись. — Он нахмурился снова. Jun 18 18:12 1
Она повторила ласку, и он пошевелился, глубокое «М-м-м» зародилось в Jun 18 18:12 1
— Роджер, милый мальчик. Jun 18 18:12 1
— Вспомни о маме, Роджер, ну давай, сладкий мой, открой Jun 18 18:11 1
— Начало смены, коллеги. Извините, мне пора. Jun 18 18:10 1
Большинство случаев в этой смене были обычной рутиной: ампутации, дикие Jun 18 18:10 1
— Ты не хочешь просыпаться? Ладно. А если все-таки попробовать? Jun 18 18:08 1
Она покинула сектор 22 настолько быстро, насколько ей позволило чувство Jun 18 18:08 1
В конце смены она вернулась в сектор 22 к кровати Jun 18 18:08 1
— Роджер, — сказала она мягко, ласково. — Ты здесь, Jun 18 18:08 1
Она погрузила палец в стакан воды и провела им по Jun 18 18:06 1
На воротнике у Барди тихо запищало устройство вызова. Jun 18 18:00 1
— Интересно. Весьма интересно. Jun 18 17:59 1