Вести поли-аналов

[chan] Russia
May 26 20:16 [raw]

А у тех баб есть члены?

[chan] Russia
BM-2cUdzMFx3ErTYLsAqoGTwGzx6QsZe8STXN

Subject Last Count
Мозг Ленга задавал себе один и тот же вопрос: в Jun 18 15:40 1
Семейство амадеев привольно расположилось на лужайке. Хотя понятие «семья» отражает Jun 18 15:39 1
Правда, ориентиры эти не так надежны, как радиоактивное излучение базы. Jun 18 15:39 1
— Эй, не ставьте меня в неловкое положение, — смеялся Jun 18 15:39 1
Ленгу приходилось также слышать зловещие пронзительные вскрики, предупреждающие об опасности, Jun 18 15:39 1
Они запели. У каждого амадея были свои песни, и Лент Jun 18 15:37 1
Джо тут же заметил Лента и, издав восторженную трель, бросился Jun 18 15:36 1
Гимпи бродил среди кустов, собирая ягоды. Тумтум, уже насытившись, дремал Jun 18 15:36 1
Амадеи были по-настоящему красивы. Взрослые особи — ростом с него, Jun 18 15:35 1
Ленг радовался, когда ему попадались знакомые амадеи. Он часто разъезжал, Jun 18 15:34 1
Обычно облака были не темными, а перламутровыми. Когда глаза привыкали, Jun 18 15:32 1
И все-таки, пока он еще существует и свободен от необходимости Jun 18 15:31 1
Разум Лента не боится кануть в Лету и не завидует Jun 18 15:30 1
Мозг Лента направляет все датчики на Кристину. Уже можно различить Jun 18 15:30 1
Началось торможение, и корабль задрожал. Ландшафт под ними заволакивала дымка. Jun 18 15:29 1
— Мне хотелось бы перенести тебя через порог, — отвечает Jun 18 15:28 1
А тем временем метеорит, вращаясь вокруг Кристины, переходит с одной Jun 18 15:28 1
— Сработало! Сработало! — ликовал он. — Все прошло как Jun 18 15:28 1
— Наш дом, — говорит она, задыхаясь от восторга. — Jun 18 15:27 1
Тесс сжимает его руку. С их кресел виден мир, распростертый Jun 18 15:27 1
Заработала память Лента. Jun 18 15:27 1
Кристина вырастает на глазах — сначала появляется белая звездочка, потом Jun 18 15:27 1
Нет, это не совсем точно. Не помнить, а прийти к Jun 18 15:27 1
Прошли часы, дни, прежде чем сознание Лента свыклось со своими Jun 18 15:22 1
Представьте себе эту махину, которая медленно падает с адским грузом Jun 18 15:22 1
Итак, я попытаюсь воссоздать события, надеясь слишком далеко от истины Jun 18 15:22 1
Мы так никогда и не узнаем, о чем думал псевдомозг, Jun 18 15:21 1
Очнулся он нескоро. В палату, чуть не подпрыгивая, вошел Маклорен. Jun 18 15:19 1
Проснулся Ленг в больничной палате. В местах уколов наложили повязки. Jun 18 15:18 1
Нельзя сказать, что процесс сканирования превратился в ночной кошмар. Физическое Jun 18 15:17 1
Возможно, это была его защитная реакция. Jun 18 15:16 1
— М-да-а-а… — Ленг отвел взгляд. — Может быть, копии Jun 18 15:16 1
— Устроим грандиозный фейерверк! — рассмеялся Маклорен. Jun 18 15:15 1
— Гидрид. Твердый, довольно плотный, химически устойчивый, гораздо более удобный Jun 18 15:15 1
— Литий? Jun 18 15:14 1
— Нам нужны гарантии, — объяснил Маклорен. — Никто прежде Jun 18 15:13 1
— Не исключено, что халиане давно перебили тех, кого вы Jun 18 15:11 1
— Амадеями? Они дивно поют. Это имя придумали мы — Jun 18 15:10 1
— Однажды я просматривал доклад о природных условиях на Земле. Jun 18 15:10 1
— Это рабочее название было принято в нашей команде. — Jun 18 15:09 1
— Подружились? — Маклорен удивленно поднял брови. — Но на Jun 18 15:09 1
Флот всегда непримиримо относился к случаям геноцида. Jun 18 15:09 1
— Нет, нет, — поспешно сказал Ленг. — Смешно, конечно, Jun 18 15:09 1
— Дело не в этом, — пробормотал Лент. — Исчезнет Jun 18 15:08 1
— Да, я знаю. — Лент был немного возбужден. — Jun 18 15:08 1
— Что? Амадеи? Jun 18 15:08 1
— Я абсолютно уверен — пройдет несколько лет, и вы Jun 18 15:06 1
— Да, вам придется обезобразить те места, где вы так Jun 18 15:03 1
— Не волнуйтесь, — успокоил Маклорен. — Будут и приятные Jun 18 15:03 1
— Мне кажется, здесь могут возникнуть проблемы этического порядка. — Jun 18 15:03 1
Ленг откинулся назад в неудобном кресле и постарался расслабиться. Апартаменты Jun 18 15:03 1
— На этот раз придется выполнять весьма тягостный долг, — Jun 18 15:03 1
Маклорен резко посмотрел на него, но постепенно взгляд его смягчился. Jun 18 15:03 1
— Я почти ничего не слышал о пересадке сознания, — Jun 18 15:02 1
Ленгу дали двадцать часов, чтобы выспаться, адаптироваться к условиям жизни Jun 18 15:02 1
— Ненавижу это выражение — «пересадка сознания». — Маклорен нахмурился. Jun 18 15:02 1
— Нельзя просто сканировать вашу нервную систему, перенести ее по Jun 18 15:01 1
— Простите, мэм, я не совсем понял. Боеголовки в снаряде Jun 18 14:58 1
Адмирал явно старалась разжечь любопытство собеседника до такой степени, чтобы Jun 18 14:57 1
— Все дело в том, что, помимо камуфляжной оболочки, двигателя Jun 18 14:57 1
Дерябина смолкла. После некоторой паузы Лент спросил: Jun 18 14:55 1
— Ну, вы понимаете, что я имею в виду. Конечно, Jun 18 14:55 1
— Сказать по правде, я никогда особенно не приглядывался к Jun 18 14:55 1
И самое печальное, что даже лучшие карты нам все равно Jun 18 14:55 1
— Это как раз то, что нам нужно, — сказала Дерябина. Jun 18 14:55 1
— Вам тоже предоставлена честь участвовать в этой операции, лейтенант, Jun 18 14:54 1
А вот вы. Лент, провели там годы. Бродили по планете, Jun 18 14:54 1
Итак, у нас нет привязки высот к карте местности, и Jun 18 14:54 1
— Ну, что же, в какой-то мере вы правы. Я Jun 18 14:54 1
Он снова повернулся к адмиралу. Взгляды ее обжигали, словно удары Jun 18 14:54 1
А потом появился новый план. Его разработал капитан Маклорен со Jun 18 14:54 1
Ленг вспомнил Пик Веспера, озаренный вспышкой молнии, а под ним Jun 18 14:54 1
У Маклорена загорелись глаза, на щеках выступил румянец, и Ленг Jun 18 14:54 1
— Так или иначе, нам нужно выходить из этого тупика, Jun 18 14:54 1
— Вы, а точнее копия вашего мозга, будет пилотировать оружие, Jun 18 14:54 1
И тут неожиданно один из осколков, шириной примерно метра три, Jun 18 14:54 1
— А что… я… должен делать, мэм? — прошептал он. Jun 18 14:52 1
Вы спрашиваете, можно ли сжечь их плазменными лучами? Что же, Jun 18 14:43 1
— Мы видели, как двадцатитонные осколки врезались в зону их Jun 18 14:43 1
— Все дело в количественном факторе. Халиане задействовали в обороне Jun 18 14:43 1
— Расскажите о наведении, — напомнила ему Дерябина. Jun 18 14:43 1
Мы пробовали кинетическое оружие, посылали метеориты на высоких скоростях. Облучение Jun 18 14:43 1
— Ах да, мэм, конечно. Вот еще одна проблема, с Jun 18 14:41 1
— А что значит безопасной величины? — уточнил Ленг. Jun 18 14:38 1
Лент с облегчением перевел взгляд на Маклорена. Тот откашлялся и Jun 18 14:38 1
Дерябина дотронулась до клавиш компьютера, наверняка сделала себе пометку: организовать Jun 18 14:38 1
— Попробуйте объяснить вы, командир, — предложила она. Jun 18 14:38 1
— Нет, мэм, я… Jun 18 14:38 1
— Чувствуется, теория оружия преподается у них отвратительно. Даже со Jun 18 14:38 1
— Какую академию вы оканчивали, лейтенант? — поинтересовалась Дерябина. Jun 18 14:34 1
— Академию Сианг, на Селестии, мэм. Когда я там учился… Jun 18 14:32 1
— М-ммм… «Да, конечно, есть амадеи. Но они все-таки не Jun 18 14:31 1
— Нет. Я думал о лучах и плазме, а также Jun 18 14:31 1
Сейчас повсюду идет эскалация военных действий. И мы могли бы Jun 18 14:30 1
— На Третьей нет разумных существ. Jun 18 14:30 1
Хорошо еще, что один разведывательный корабль сумел вовремя произвести аэросъемку Jun 18 14:30 1
Сохранение же блокады — дело очень дорогостоящее. Даже вы, с Jun 18 14:30 1
Мы не можем просто уйти и оставить их здесь. Тогда Jun 18 14:30 1
— Это отрицательно скажется на планете, — пояснил Маклорен. Jun 18 14:30 1
— Ну да, — согласился Лент с болью, — последуют Jun 18 14:30 1