Я кивнула. Хороший выбор. Люди, желающие встретиться без риска быть

BM-2cSqu36i1eysPU4frGinCugLRGPHMkWXJr
Jun 13 16:27 [raw]

подслушанными — а Совет Магнатов все больше занимали ветераны Прокруста — могли почти незамеченными, по одному, по двое и по трое, прибыть сюда общественным транспортом. Автоматическая железная дорога из гавани без сомнения проходила мимо удаленных от моря укромных уголков. Подобное место могло быть заказано, например для большого пикника, от имени вымышленной организации. Любой местный житель, у которого возникли подозрения, соответственно направится к блейлифу, а тот может быть заранее проинструктирован, чтобы успокоить встревоженных.

BM-2cWY66gZjbatJ1xtg7hPEhaP2Z85eDzdXt
Jun 14 23:08 [raw]

подслушанными — а Совет Магнатов все больше занимали ветераны Прокруста — могли почти незамеченными, по одному, по двое и по трое, прибыть сюда общественным транспортом. Автоматическая железная дорога из гавани без сомнения проходила мимо удаленных от моря укромных уголков. Подобное место могло быть заказано, например для большого пикника, от имени вымышленной организации. Любой местный житель, у которого возникли подозрения, соответственно направится к блейлифу, а тот может быть заранее проинструктирован, чтобы успокоить встревоженных.

[chan] Russia
BM-2cUdzMFx3ErTYLsAqoGTwGzx6QsZe8STXN

Subject Last Count
Он так погрузился в раздумья, что Чонг-вону пришлось тряхнуть его Jun 21 02:20 1
Наверное, четкая организация все же необходима, но это не дает Jun 21 02:20 1
Выходя из зала заседаний, Джонни почувствовал раздражение. Война! Одного слова Jun 21 02:18 1
3 Jun 21 02:18 36
Джонни был слишком расстроен решениями суда, чтобы ломать голову над Jun 21 02:17 1
Джонни пробормотал, что он, дескать, попытается. Драйз с Воразом переглянулись Jun 21 02:17 1
— Вы поторопите его? — вскинул Драйз глаза на Джонни. Jun 21 02:15 1
Вораз кивнул на Джонни. Jun 21 02:15 1
— Ну так что — будет представитель Земли? Jun 21 02:14 1
Джонни поискал глазами... Драйз Глотон вернулся! Когда Джонни выходил, Драйз Jun 21 02:13 1
— Вам лучше не противиться, — прошептал лорд Вораз. Jun 21 02:13 1
— Земля почти ничего не получает! — возмущенно зашептал Джонни Jun 21 02:13 1
Они лишь подкорректировали кое-какие подсчеты. Jun 21 02:13 1
Грянули овации и шумные комментарии. Лорд Вораз зашептал: Jun 21 02:12 1
— Чатоварианская императрица Виз основала этот орден восемьдесят три тысячи Jun 21 02:12 1
— У вас есть влияние, — перебил тот, — используйте Jun 21 02:12 1
— Но я не представитель... Jun 21 02:11 1
— Почему нет вашего эмиссара? Это возмутительно! Повлиять на принятые Jun 21 02:10 1
— Кроме того, коварное нападение названного Шлейма оскорбило честь и Jun 21 02:10 1
— Некоторые из этих эмиссаров представляют сотнебиллионное население, — шепотом Jun 21 02:10 1
Не дав Джонни опомниться, на него набросился лорд из Фоулджопэна: Jun 21 02:10 1
“И от всех притязаний на права, — подумал Джонни с Jun 21 02:09 1
— Штраф в триллион кредиток — абсолютно дутая цифра, — Jun 21 02:08 1
Никакой компенсации для Земли?! Джонни едва сдерживался, чтобы не вскочить Jun 21 02:08 1
— Я пытался об этом говорить. Может, ценность имущества и Jun 21 02:07 1
— Они же сожгли множество городов! Как будут возмещены убытки? Jun 21 02:06 1
Джонни встрепенулся и взволнованно зашептал лорду Воразу: Jun 21 02:05 1
— Любые финансовые операции должны производиться в соответствии с порядком, Jun 21 02:04 1
Наконец все эмиссары согласились с предложенными поправками. Джонни сидел как Jun 21 02:04 1
— В соответствии со Статьей 103, — провозгласил ведущий, — Jun 21 02:03 1
Еще раздавались отдельные хлопки, и лорд Вораз знаками показал Джонни, Jun 21 02:02 1
Лорд из Фоулджопэна разматывал длинный рулон бумаги, испещренной цифрами. Jun 21 02:02 1
— По законам собрания, — сказал далее лорд из Фоулджопэна, Jun 21 01:58 1
Джонни был рад, что хотя бы часть пленных землян вернется Jun 21 01:58 1
— Я думаю, — прошептал лорд Вораз, — за неимением Jun 21 01:58 1
— Начинается самое приятное, — шепнул Вораз. Jun 21 01:58 1
— Да, — тоже шепотом ответил Джонн. — Только они Jun 21 01:58 1
— Известный нам под именем Джонни Гудбой Тайлер запустил в Jun 21 01:58 1
Они проголосовали, а Шлейм зло плюнул. Jun 21 01:57 1
— Это не мирный договор, — прошептал лорд Вораз. — Jun 21 01:56 1
— Это о вас. Jun 21 01:55 1
“Актив, — думал Джонни. — Как бы не так! Просто Jun 21 01:52 1
Последовала небольшая дискуссия. Эмиссары, представлявшие перечисленные расы, колебались, голосовать или Jun 21 01:51 1
— Поскольку данным собранием была гарантирована личная неприкосновенность эмиссара Шлейма Jun 21 01:50 1
Их воля была таковой. Шлейм визжал и плевался, а Джонни Jun 21 01:50 1
— Все посольства, консульства и дипломатические миссии планеты Толнеп будут Jun 21 01:50 1
— Так как Толнеп имеет превосходство в военных судах, а Jun 21 01:50 1
Они проголосовали за это решение. И на их лицах выступило Jun 21 01:46 1
Бесспорно, их решение таковым и было. Шлейм завизжал еще громче. Jun 21 01:46 1
— Далее было неоспоримо доказано, — продолжал лорд из Фоулджопэна, Jun 21 01:46 1
Они проголосовали и за это. Jun 21 01:46 1
— Созванное по всем законам собрание данною ему властью выносит Jun 21 01:46 1
— Отсюда следует, что все договорные обязательства с планетой Толнеп Jun 21 01:46 1
Они были согласны. Jun 21 01:46 1
Единодушное голосование подтверждало, что они разделяют его мнение. Шлейм истошно Jun 21 01:40 1
— Следовательно, задача данного собрания — доподлинно установить, что эмиссар Jun 21 01:40 1
— Посему наше судебное заседание будет опираться на существующие законы Jun 21 01:39 1
Они были того же мнения. Jun 21 01:39 1
Совет был неплохой, но не очень он успокоил Джонни. Чонг-вон Jun 21 01:38 1
Вдобавок к и без того напряженному положению в Карибе, куда-то Jun 21 01:38 1
— Я слышал, вы собираетесь выслушать решение суда, которое так Jun 21 01:38 1
— Я, — ответил Джонни. — И вот тебе мое Jun 21 01:38 1
Они согласилисо. Jun 21 01:38 1
Все-таки это действительно больше похоже на переговоры, чем на судебный Jun 21 01:37 1
Все лорды собрались. В зале сделали перестановку. Теперь на платформе Jun 21 01:37 1
— Мы с вами условились, что имеется соответствующая запись в Jun 21 01:37 1
Заседание так заседание... Джонни сунул за пояс свой “Смит энд Jun 21 01:36 1
— Ты?! Jun 21 01:35 1
Но самым большим потрясением для Джонни в те два дня Jun 21 01:35 1
— Его вызвали свидетелем! — надрывался лорд Дом. — Вы Jun 21 01:35 1
На русской базе было не лучше. Поверхностный огонь в угольной Jun 21 01:35 1
— Обсуждение уже закончилось, — шепнул лорд Во-раз. — Теперь Jun 21 01:35 1
Тинни тоже более-менее выспалась в эту ночь, насколько, конечно, может Jun 21 01:34 1
Джонни был рад, что теперь господин Цанг сможет говорить без Jun 21 01:34 1
Значит, репарации... Неожиданный всплеск надежды: хватит ли, чтобы покрыть долг Jun 21 01:33 1
— Я не член правительства, — буркнул Джонни. Jun 21 01:32 1
— Мы знаем, — сказал лорд Дом. — Но именно Jun 21 01:32 1
И хлопнул дверью люка перед носом ошеломленного Сноула. Jun 21 01:29 1
А от Стормалона по-прежнему никаких известии. Из Эдинбурга — тоже. Jun 21 01:29 1
Прояснилось только на следующий день. Джонни провел ночь в операторской, Jun 21 01:29 1
— Через два часа будут оглашены и поставлены на голосование Jun 21 01:29 1
2 Jun 21 01:29 35
Когда корабль скрылся из виду, Джонни вытащил из ушей заслонки Jun 21 01:29 1
Ангус не возражал. Jun 21 01:19 1
Главу клана фиргусов нашли в ужасном состоянии: еле жив. После Jun 21 01:19 1
— Да, ты здорово во все врубился, — похвалил Джонни. Jun 21 01:19 1
Однако новости из других мест были не столь обнадеживающими. Не Jun 21 01:19 1
Ангус доел лапшу. Jun 21 01:15 1
— Какой еще газ? — не понял Джонни. Jun 21 01:15 1
— Потрясающая идея, — одобрил Джонни. — Только я не Jun 21 01:15 1
— Я протащил этот металлолом за Азартом. Надеялся, что груда Jun 21 01:15 1
— Только не вздумай палить по облаку, чтобы этот хлам Jun 21 01:15 1
— Так ты же еще не знаешь?! Азарт теперь, оказывается, Jun 21 01:15 1
— Значит, абсолютная бомба вызывает расщепление на молекулярном уровне, — Jun 21 01:15 1
— Учти, здесь все остается на тебе, — предупредил он. Jun 21 01:15 1
Через несколько часов Джонни услышал приближающийся шум мотора и, раздраженный, Jun 21 01:15 1
— Просто я подумал, что тебе будет интересно узнать, что Jun 21 01:15 1
— Короче, — подытожил Ангус, — я пытаюсь тебе втолковать, Jun 21 01:13 1
Стормалон пожал плечами. Jun 21 01:13 1
— Ладно, не буду, — заверил Ангус. — Но вот Jun 21 01:12 1