Настя Рыбка

[chan] Russia
Feb 12 20:03 [raw]

ну че, обсудим блядинку?!

[chan] Russia
Feb 12 23:45 [raw]

С целью?

[chan] Russia
Feb 13 08:04 [raw]

А что обсуждать? Как воры во власти ебутся с блядями на своих сходках? Офигительная "новость"...

[chan] Russia
Feb 13 08:54 [raw]

Вот если бы они не блядей, а друг друга пялили, тогда была бы сенсация.

[chan] Russia
Feb 13 11:28 [raw]

та жирик с мальчиками на скольких видео, пуйло ваще по деткам любитель.

[chan] Russia
Feb 26 06:13 [raw]

Отец: Ефим Давыдович Немцов (1928—1988) Мать: Дина Яковлевна Эйдман[5] (р. 3 марта 1928)

[chan] Russia
Feb 26 08:37 [raw]

Старенькая рыбка, мечта геронтофила...

[chan] Russia
Feb 26 16:30 [raw]

причем биография известного оп.политика к блядине рыбке?

[chan] Russia
Feb 28 08:18 [raw]

Он ейный батя.

[chan] Russia
BM-2cUdzMFx3ErTYLsAqoGTwGzx6QsZe8STXN

Subject Last Count
Сот пожал плечами: Jun 21 12:07 1
— А с чего все началось? Jun 21 12:07 1
— Как обычно. Был непочтителен и неисправим. Разве этого нет Jun 21 12:07 1
Джонни согласился, и Маз ушел. Испытание завершилось, хотя, прямо скажем, Jun 21 12:02 1
Начать производство двигателей Джонни принудили. Но после долгих мытарств с Jun 21 12:02 1
Маз нахмурился. Джонни приготовился к самому худшему. Jun 21 12:02 1
3 Jun 21 12:02 39
Как выяснилось, Сот не жил в общежитии. Видимо, его старческий Jun 21 12:02 1
— Зачем вам утруждаться? Я сам рассчитаю все гораздо быстрее. Jun 21 12:02 1
— Переправлять на другие планеты, — ответил Джонни. Jun 21 12:02 1
— Я не думал, что мне придется обсуждать нашу математику Jun 21 12:02 1
— Где же это было... — наконец заговорил он. — Jun 21 12:02 1
— Забавное завершение стотридцатилетней ссылки. Впрочем, если я здесь, ссылка Jun 21 12:02 1
— Я не собираюсь вас никуда транспортировать. Мы уверены, что Jun 21 12:02 1
И они начали разрабатывать подробнейший план. Иметь дело с психлосами, Jun 21 12:02 1
— Теперь послушайте меня. Вы объявляете этому Керу, что он Jun 21 12:02 1
Он задумался. Приподнял задний ремень дыхательной маски и поскреб затылок. Jun 21 12:02 1
— Как обычно. Jun 21 12:02 1
Маз пожал плечами: Jun 21 12:02 1
— Мне всегда позволяли брать с собой книги, — сказал Jun 21 12:02 1
— Он просто хочет, чтобы вольфрамовая шахта снова заработала, — Jun 21 12:02 1
Нет, в каком же страшном все-таки мире жили психлосы! Посадить Jun 21 12:02 1
— Это противозаконно. Но какова будет премия? Лично для меня, Jun 21 12:02 1
— Если вы научите меня, как рассчитать местоположение следующей жилы, Jun 21 12:02 1
Джонни решил не мешать старику. Пусть сам все расскажет. Спросил Jun 21 12:02 1
Джонни вдруг испугался: не страдает ли Сот старческим слабоумием? Потом Jun 21 12:02 1
— Я просил научить меня вашей математике, — напомнил Джонни. Jun 21 12:02 1
— Да, мне повезло, — оживился старик. — Когда поселок Jun 21 12:02 1
Джонни выжидал два дня, думая, что Маз покончит с собой. Jun 21 12:02 1
4 Jun 21 12:02 39
Джонни смотрел на корешки книг. Большинство заглавий прочитать он не Jun 21 12:02 1
Какое-то время Сот переваривал новость. Потом тихонько фыркнул: Jun 21 12:00 1
— Как много у вас книг, — поспешил сменить тему Джонни. Jun 21 11:57 1
— Значит, вы пришли за мной. А я все удивляюсь: Jun 21 11:56 1
Джонни решил: хватит тянуть волынку, пора переходить к делу. Jun 21 11:45 1
— Я слышал, этот Кер распинался, дескать, я не хочу Jun 21 11:45 1
— А что толку? На Психло ведь все равно не Jun 21 11:45 1
Все это было довольно странно. Переворошив кучу бумаг, Джонни, наконец, Jun 21 11:40 1
Доктор Мак-Кендрик со своей командой улетел обратно в Абердин. Jun 21 11:40 1
Чирк подбирала для Джонни персональные дела сотрудников Компании, а тот Jun 21 11:40 1
Итак, медики засучив рукава принялись за дело. Конвейер работал как Jun 21 11:39 1
— Ну вот и все, Джонни, — сказал Мак-Кендрик. — Jun 21 11:38 1
Медицинская бригада разогнула свои затекшие спины и начала укладываться. Jun 21 11:37 1
2 Jun 21 11:35 38
Через несколько минут, счастливый, он уже говорил Мак-Кендрику, что дело Jun 21 11:33 1
— Джонни, — задумчиво проговорила Чирк, — я по-прежнему думаю Jun 21 11:33 1
Прочитав нотацию, она успокоилась и снова занялась делом. Джонни с Jun 21 11:32 1
— Идеальный порядок в библиотеках — обязательное требование Компании, — Jun 21 11:31 1
Джонни вгляделся в нее. Челюсти под дыхательной маской сосредоточенно мусолили Jun 21 11:31 1
А тем временем исчез Пьер Соланж. Джонни битый час выяснял, Jun 21 11:30 1
— Джонни, — в голосе ее звенели строгие нотки, — Jun 21 11:30 1
Немного погодя, Джонни успокоился и подумал: все-таки она немного оттаяла. Jun 21 11:29 1
И вышла. Jun 21 11:29 1
— Спасибо. Jun 21 11:28 2
Она отстранилась. Глядя на него полными решимости глазами, с достоинством Jun 21 11:28 1
Известие о том, что пройдет не менее трех дней, чтобы Jun 21 11:27 1
— Конечно, помогу. Ты можешь остаться у моей тетушки Элен. Jun 21 11:27 1
Он обнял ее за плечи и, наконец, выговорил: Jun 21 11:26 1
— Если бы я умела лечить людей, и будь я Jun 21 11:25 1
Джонни смотрел на нее, но говорить не мог. Да нет Jun 21 11:24 1
ЧАСТЬ 32 Jun 21 11:24 1
1 Jun 21 11:24 38
— Значит, его можно было еще спасти, — сказала Патти. Jun 21 11:24 1
Он вздрогнул от неожиданности. Память вернула его в тот роковой Jun 21 11:23 1
— Джонни, пожалуйста, скажи мне правду. Битти еще долго жил? Jun 21 11:22 1
Она нырнула в постель, слабая, уставшая. Jun 21 11:19 1
— Хорошо. Ведь ничего страшного, если я приду завтра? Jun 21 11:19 1
— Я бы на твоем месте не торопился, — сказал Jun 21 11:19 1
Джонни заверил ее, что ничего страшного в этом не будет. Jun 21 11:18 1
— У меня была одурьмия! Это неизлечимо! Jun 21 11:17 1
— Я здесь для того, — сказал он, — чтобы Jun 21 11:17 1
— Где моя одежда? Надо срочно начинать работать, иначе в Jun 21 11:17 1
Она порывисто села на кровати, скинув ноги на пол. Jun 21 11:16 1
Она снова задумалась и, наконец, выдала: Jun 21 11:15 1
— Джонни, как это здорово с твоей стороны! Jun 21 11:14 1
Чирк просияла. От ее мрачности и следа не осталось. Jun 21 11:13 1
Разве это было неправдой? Даже если он не знал, кто Jun 21 11:12 1
— Но почему они не испарили меня? Исправители? Jun 21 11:11 1
Какое-то время Джонни молча смотрел на нее. В каком же Jun 21 11:11 1
— И тем не менее. Jun 21 11:10 1
— Ты скоро поправишься, я уверен, — сказал Джонни. — Jun 21 11:10 1
— Я поняла. Ты сидишь здесь, что бы они не Jun 21 11:10 1
Она задумалась. И вдруг завопила: Jun 21 11:08 1
Она помолчала. Потом снова: Jun 21 11:07 1
— Не очень. Jun 21 11:05 1
— Джонни, а я уже давно здесь? Jun 21 11:05 1
Она оживилась, но не надолго. Jun 21 11:05 1
Этот довод, казалось, смягчил Крисси, и она, сложив деньги в Jun 21 11:05 1
Джонни шумно вздохнул: гора с плеч! Он уже собрался ответить, Jun 21 11:04 1
— Что это я такая худенькая? — Она разглядывала свои Jun 21 11:03 1
Может, потому, что Чирк была очень слаба, но прошло пять Jun 21 11:01 1
— Джонни, ты отправил тот библиотечный экземпляр, о котором я Jun 21 11:01 1
8 Jun 21 11:01 22
— Тебе надо как следует подкрепиться, и ты быстро поправишься. Jun 21 11:00 1
— А бумажные деньги... — продолжала Крисси. — Драйз уверяет, Jun 21 11:00 1
— Но ужаснее всего, Джонни, другое. Ты просмотри банкноты от Jun 21 11:00 1
Джонни взял монеты, снова вгляделся. Точно, курносый. Jun 21 11:00 1
— Ох и напугал ты меня тогда. Правда, только на Jun 21 11:00 1
Патти поглядывала на Джонни из-за ее спины. Jun 21 10:57 1
— Придется поверить тебе на слово, — вздохнула Крисси. — Jun 21 10:57 1